是什么导致恶心、呕吐甚至幻觉?
抵达巴黎后,一些游客感到非常震惊。 (图片来源:Alexander Spatari via Getty Images)
法国首都巴黎,历史悠久; 它是埃菲尔铁塔、凯旋门、巴黎圣母院和世界上访问量最大的博物馆卢浮宫的所在地。
然而,尽管这座城市拥有丰富的文化热点、精美的建筑和一流的餐厅(目前拥有 90 多家米其林一星级餐厅),但一些游客发现自己无法享受巴黎之旅。 一小部分冒险前往光之城的人会经历“巴黎综合症”,这是一种心理状况,症状包括恶心、呕吐、幻觉和心率加快。
但究竟什么是巴黎综合症? 谁往往会受到它的影响,为什么?
虽然没有在精神疾病诊断和统计手册 (DSM) 中编入索引,但巴黎综合征被许多专家认为是一种真实但罕见的现象。 根据南卡罗来纳大学社会学教授马修·德莱姆的说法,巴黎综合症是“日本游客中最常见的”。 那么,为什么日本人如此易感?
英国利兹大学文化社会学教授罗丹西·查内利 (Rodanthi Tzanelli) 说:“我们谈论的是一种文化,从历史上看,它的信仰体系和发展轨迹与欧洲完全不同。” 这些文化差异,以及可能未满足的浪漫期望,可以解释为什么日本游客患巴黎综合症的风险较高。
德莱姆说,巴黎综合症应该被视为一种极端形式的文化冲击。加州太平洋大学表示,在特别严重的情况下,文化冲击会导致人们感到迷失方向、抑郁、易怒和身体不适。
“文化冲击是一种疾病,是由于人们从一个象征性现实中发现自己沉浸在另一个象征性现实中而导致的一种疾病,”雷切尔·欧文 (Rachel Irwin),现为瑞典隆德大学的文化科学研究人员,在 2007 年的一篇文章中写道。换句话说,当人们被不同于他们通常遇到的符号(徽标、名称、标志、品牌)所包围时,他们可能会感到困惑——有时甚至在很大程度上。
与文化冲击相关的症状与感到焦虑的人所经历的症状相似。根据心理健康资源网站 Calm Clinic 的说法,当有人感到焦虑时,会向胃部发送“与战斗或逃跑反应有关”的信号。结果,“信号改变了胃和肠道处理和消化食物的方式,导致恶心。”在特别极端的焦虑情况下——比如文化冲击——这种恶心会导致呕吐、迷失方向和许多其他身体反应。
Deflem 表示,虽然每个人在访问新的地方时都会“以一种或另一种形式”经历文化冲击,但有些人在面对“出乎意料或微妙的”文化时会以更明显和发自内心的方式感受到这种冲击。
特别是关于巴黎综合症,“有许多因素在起作用,”德莱姆说。 “这将是对日本文化的期望与巴黎现实的结合。”
Deflem 指出,一般来说,日本文化对西方“尤其是欧洲”有一种浪漫化的看法。 Deflem 认为,这在很大程度上取决于电影中巴黎的表现方式——例如“Amélie”(Miramax Films,2001)、“日落之前”(Warner Independent Pictures,2004)和“An American in Paris”(Loew’s Inc.)。 , 1954 年)——以及书籍——“A Night at the Majestic”(费伯和费伯,2006 年)、“女士们的喜悦”(1883 年)和“流动的盛宴”(Scribner Classic,1964 年)——它们倾向于关注艺术、咖啡文化、古色古香的餐厅和亲切、聪明的交谈。他表示,这些期望“是不现实的,尤其是在不以好客着称的巴黎”。
事实上,康泰纳仕旅行者在 2014 年进行的一项研究将巴黎列为世界第四大最不友好的城市; CEOWORLD 杂志 2020 年的一项研究授予巴黎欧洲最粗鲁城市的称号;致力于帮助人们重新安置的组织 InterNations于 2021 年进行的一项调查得出结论,巴黎是欧洲对外籍人士最不友好的城市。
在流行文化中,“巴黎以不反映城市现实的方式呈现,尤其是在最近,巴黎的大部分地区不再是旧时的法国,”德莱姆说。
此外,德莱姆强调,“例如,日本的文化非常有条理和礼貌”,而巴黎人的日常生活“尽管有它的形象”,但他说。 “巴黎人有时会因为看不起人——甚至是非巴黎法国人——而感到内疚,这在日本文化中很少见。对抗很尖锐。”
根据 Deflem 的说法,关于文化规范或社会期望的“非常细微的差异”可能会引起混乱,因为“这会让情况变得难以驾驭”。这种误解对游客来说可能很困难,因为很难知道“特定价值何时发挥作用,何时道歉,何时不问问题等。文化是复杂的。”
但其他城市的游客会不会有类似的感受?在维也纳、纽约或北京等其他历史名城,是否有人会出现与巴黎综合症相关的症状?
Tzanelli 认为巴黎综合症可能不是法国首都特有的。相反,她认为这是“一种非常复杂的心理现象,与失望甚至绝望有关,因为现实与我们的浪漫期望不符。”
她补充说,这种综合症很可能是一种“代际现象”,因为年轻一代往往“更多地环球旅行”,因此可能为他们将在目的地经历的事情做好更多准备。
然而,Tzanelli 热衷于指出,没有人能免于文化冲击,无论他们的年龄或旅行次数如何。
“我们是习惯的生物,”她说。 “我们被灌输到一种特定的生活方式中,从周围环境中汲取行为和习惯,并成为文化和社会群体的一部分。我们从不考虑这些事情,但习惯、行为和价值观总是在我们背后起作用是和我们做什么。当我们突然脱离这个信念和习惯系统,脱离我们构建生活的方式时,我们就没有办法构建和定义我们是谁。”
Tzanelli 指出,尽管她非常熟悉文化冲击并对其进行了详细研究,但她绝不能对它的影响免疫。
“即使在我以前去过的地方,我也有过这种[文化冲击]的经历,”她说。 “时间会影响记忆,而我们所存储的地点图像必然与现实有所不同。”